Viernes, 19 de abril de 2024

Amistad y literatura entre Daniela Alcívar y Gabriela Ponce

Autor:

Eduardo Varas

Actualizada:

8 Jun 2020 - 0:05

Daniela Alcívar y Gabriela Ponce, dos escritoras que están publicando su obra en editoriales extranjeras.

Autor: Eduardo Varas

Actualizada:

8 Jun 2020 - 0:05

Daniela Alcívar y Gabriela Ponce, dos escritoras que están publicando su obra en editoriales extranjeras. - Foto: PRIMICIAS

Ambas escritoras están lanzando nuevas versiones de sus libros "Siberia" y "Sanguínea", en editoriales argentinas y españolas.

Se supone que es un momento de celebración. Que sean publicadas en el extranjero dos novelas de escritoras ecuatorianas, que tienen múltiples puntos de contacto entre ellas, debe ser motivo de júbilo.

Pero eso no tiene que ver con el negocio editorial.

En realidad tiene que ver con la relación cercana que hay entre Daniela Alcívar y Gabriela Ponce. Por esa amistad, las ideas compartidas, los puntos en común, y hasta la existencia de Siberia y Sanguínea -escritas por Alcívar y Ponce, respectivamente- en el catálogo de una misma editorial: Candaya.

Pero, sobre todo, por la concepción que tienen sobre la acto de ser mujeres que escriben y publican ahora. "Armar una comunidad, ahora, de escritoras, cuando normalmente se nos ha dicho cómo escribir", dice Ponce.

https://www.facebook.com/daniela.bellolio/posts/10163556507070366
Daniela Alcívar postea en Facebook una reflexión sobre la publicación que se hiciera en diario Expreso, el pasado 31 de mayo.

Un tipo de comunidad heterogénea, que se reconozca en sus diferencias, que tenga en el afecto, en la amistad y en la lectura sus bases, también. En el siguiente video lo explican:

Nueva vida de dos novelas

Siberia, de Daniela Alcívar se ha publicado en Ecuador -mención de honor en el Premio de Novela Breve La Linares, de 2018. También en Bolivia -Plural Editores, 2019-.

En España fue publicada por editorial Candaya, con el título Siberia. Un año después. Y ahora se publica en Argentina, en Beatriz Viterbo Editora.

Portada de la edición argentina de

Portada de la edición argentina de "Siberia". Facebook / Beatriz Viterbo

Esta es una novela de duelo, que Gabriela Cabezón Cámara ha definido como poseedora de una belleza violenta y a veces cruel:

La pérdida de un hijo, de un bebé que nace para no vivir, los pechos doliendo de leche triste, el duelo largo y oscuro de una madre son, desde esta novela, tan universales como la guerra o el amor. 

Gabriela Cabezón Cámara

Por su lado, Sanguínea apareció en Ecuador en 2019, publicada por Severo Editorial.

Esta es una novela en la que su personaje central -una mujer- lucha por salir a flote en medio de un fracaso matrimonial. En un constante ir y venir de reacciones, ante todo lo que le sucede. Quiere sobrevivir y se sostiene en todo tipo de relaciones.

Esto hace que la novela sea una experiencia intensa.

La versión española de Sanguínea será lanzada este 11 de junio, como parte de la Ruta Virtual Candaya, a través del uso de la tecnología, por medio de una conversación entre Ponce y Mónica Ojeda.

Esto a las 12:00 de Ecuador, a través del canal de YouTube de Candaya.

La experiencia de la publicación y las autoras que continúan publicando afuera

En charla con PRIMICIAS, tanto Daniela Alcívar como Gabriela Ponce cuentan sobre el proceso de edición para un público lector distinto que el ecuatoriano.

Y Ponce reflexiona sobre si hay un nuevo momento o no para la literatura ecuatoriana hecha por mujeres.

  • Esa parte de la negociación

    ¿Cómo ha sido para ustedes el proceso de edición, para que sus libros se publiquen en un mercado como el español?

  • ¿Es o no es otra etapa?

    ¿Este es un nuevo momento alrededor de la visibilización de la literatura ecuatoriana hecha por mujeres?